전에 유사인님의 글중에 잇엇던 노래 dondy voy 를 듣다보니, 참 슬프다..그래서 찾아보니...
페이지 정보
장대비관련링크
본문
대만가수가 불럿다네요. 참 목소리가 아름다운..그런데 가사중에 donde voy 는 영어가 아니라서, 먼 의미인가 궁금햇다. 찾다보니, 그영상은 무슨 영화장면 같기도 한데, 여자는 좀 나이가 잇고, 남자는 너무 어린티가 나서 아들인가 햇다.. 그리고 대만 가수가 목소리가 영어를 저렇게 잘부르다니 하면서.. 또 이상한 단어 solo estoy 가 보이네..이상하군 영어노래에 왠 이상한 단어.. 일단 한번 다시 들어보도록 하지요..
구글에 찾아보니 답이 안나온다. 그래서 한글로 머냐고 쳣더니, 아하 이런데로 빠지데요. 라틴음악으로 공부하는 스페인어-돈데보이...ㅎㅎㅎ 찾앗다..
이노래는 영화 말레나의 1989 년 삽입곡이엇고, 티시히노호사라는 미국태생의 라틴 가수가 처음 불럿다네요.. 1990년 한국에서 배반의장미 드라마 에 삽입된 이후로 한국사람들이 좋아하게된 노래 라네요. "유독 한국인의 정서에 맞아, 꾸준히 사랑을 받아온...". 노래가사 내용은....
대만가수가 부른 것과는 아주 다르므로, 2/2편에 올려보겟습니다..
구글에 찾아보니 답이 안나온다. 그래서 한글로 머냐고 쳣더니, 아하 이런데로 빠지데요. 라틴음악으로 공부하는 스페인어-돈데보이...ㅎㅎㅎ 찾앗다..
이노래는 영화 말레나의 1989 년 삽입곡이엇고, 티시히노호사라는 미국태생의 라틴 가수가 처음 불럿다네요.. 1990년 한국에서 배반의장미 드라마 에 삽입된 이후로 한국사람들이 좋아하게된 노래 라네요. "유독 한국인의 정서에 맞아, 꾸준히 사랑을 받아온...". 노래가사 내용은....
대만가수가 부른 것과는 아주 다르므로, 2/2편에 올려보겟습니다..
[이 게시물은 SFKorean님에 의해 2015-10-18 15:26:53 자유게시판에서 이동 됨]
작성일2015-10-15 17:43
장대비님의 댓글
장대비
원곡을 보면, 우리는 그냥 이 대만 가수의 노래를 계속 듣는게 낳겟다는 생각입니다만 ^^.. 와 눈물 좍좍 나온다.. one of kind, tearjerker song !!