침례라는 단어가 등장한 이유는 헨리8세 때문이다
페이지 정보
산화비1관련링크
본문
침례라는 단어가 등장한 이유는 헨리8세 때문이다
1611년 킹 제임스의 왕명에 의하여 1600년 에 시작된 영역 성경에 동원된 학자들은 54명이
었다 하지만 그때부터 반세기를 거슬러 올라가면 헨리 8세가 서거한지 몇 년이 안되는
시기로 헨리 8세에 의한 발효된 수장령은 1534년에 있었던 일이다 물론 영국의 국사를
논하는 자리가 아닌 만큼 헨리8세의 공포정치를 논할 수는 없는 일이요 6번의 국혼과 두 명의
왕비 참수 라던지 주위에 권력을 휘두르던 사람들도 참수를 받은 무시무시한 국왕의 공포
정치는 반세기가 지난 킹 제임스 시절까지도 이어져 왔고 강력한 수장령의 위협은 54인의
학자들 머리위에 있었다 그들이 가장 크게 고심 했던 번역어 중 하나가 바로 “세례”라는
단어 였다 성경에 올바른 번역이라면 세례라고 번역을 하여야 하지만 당시 영국국교는
헨리 8세의 재혼이란 문제 때문에 로마 캬톨릭과 마찰이 있어 로마 캬콜릭과 결별을 하고
영국식 종교 개혁을 하였던 것이다 그리곤 문제의 수장령마저 만들어 공표를 하고 말았다
이 무시무시한 수장령 아래 당시의 영국 국교의 세례 방법인 침수례라는 말을 무시하고
침수례는 틀리고 세례가 맞다고 번역을 할 경우는 아마 목숨마저 부지하기 어려웠을 것으로
보여 졌다 그래서 그들 54인의 학자들은 1610 년 까지 단한 번도 침수례라고 쓰인 적이
없는 단어를 신조어로 만들어 “뱁타이즘“이란 말로 세례라는 말을 대신 하였다 왕의 질문에
바른 대답을 할 경우 수장령에 의하여 목숨마저 보장이 안 되는 순간이기에 그들은
“뱁타이즘”은 침수란 의미라고 대답을 하며 양심에선 “아니지 그건 세례야“라는 상황이었다
1610 년 까지는 영어권에서 존재 하지도 않은 헬라어 “뱁타이조“의 음역으로 급조하여 만든
신조어는 “뱁타이즘”였다
원어 성경이던 번역성경이던 침례라는 말은 어떤 기록물에도 존재하지도 않은 단어를 찾아
낼 수 조차 없는 단어를 만들어 실질적으론 양심껏 성경을 번역을 하고 왕의 눈을 속이려는
학자들의 노고를 우리는 지금 살펴야 한다
1611년 후에는 “뱁타이즘”이 침례로 번역이 되었지만 “뱁타이즘”이란 신조어가 만들어 지기
전에는 “세례”가 맞는 번역이었다
1611년 킹 제임스의 왕명에 의하여 1600년 에 시작된 영역 성경에 동원된 학자들은 54명이
었다 하지만 그때부터 반세기를 거슬러 올라가면 헨리 8세가 서거한지 몇 년이 안되는
시기로 헨리 8세에 의한 발효된 수장령은 1534년에 있었던 일이다 물론 영국의 국사를
논하는 자리가 아닌 만큼 헨리8세의 공포정치를 논할 수는 없는 일이요 6번의 국혼과 두 명의
왕비 참수 라던지 주위에 권력을 휘두르던 사람들도 참수를 받은 무시무시한 국왕의 공포
정치는 반세기가 지난 킹 제임스 시절까지도 이어져 왔고 강력한 수장령의 위협은 54인의
학자들 머리위에 있었다 그들이 가장 크게 고심 했던 번역어 중 하나가 바로 “세례”라는
단어 였다 성경에 올바른 번역이라면 세례라고 번역을 하여야 하지만 당시 영국국교는
헨리 8세의 재혼이란 문제 때문에 로마 캬톨릭과 마찰이 있어 로마 캬콜릭과 결별을 하고
영국식 종교 개혁을 하였던 것이다 그리곤 문제의 수장령마저 만들어 공표를 하고 말았다
이 무시무시한 수장령 아래 당시의 영국 국교의 세례 방법인 침수례라는 말을 무시하고
침수례는 틀리고 세례가 맞다고 번역을 할 경우는 아마 목숨마저 부지하기 어려웠을 것으로
보여 졌다 그래서 그들 54인의 학자들은 1610 년 까지 단한 번도 침수례라고 쓰인 적이
없는 단어를 신조어로 만들어 “뱁타이즘“이란 말로 세례라는 말을 대신 하였다 왕의 질문에
바른 대답을 할 경우 수장령에 의하여 목숨마저 보장이 안 되는 순간이기에 그들은
“뱁타이즘”은 침수란 의미라고 대답을 하며 양심에선 “아니지 그건 세례야“라는 상황이었다
1610 년 까지는 영어권에서 존재 하지도 않은 헬라어 “뱁타이조“의 음역으로 급조하여 만든
신조어는 “뱁타이즘”였다
원어 성경이던 번역성경이던 침례라는 말은 어떤 기록물에도 존재하지도 않은 단어를 찾아
낼 수 조차 없는 단어를 만들어 실질적으론 양심껏 성경을 번역을 하고 왕의 눈을 속이려는
학자들의 노고를 우리는 지금 살펴야 한다
1611년 후에는 “뱁타이즘”이 침례로 번역이 되었지만 “뱁타이즘”이란 신조어가 만들어 지기
전에는 “세례”가 맞는 번역이었다
추천 0
작성일2022-12-19 19:09
등록된 댓글이 없습니다.